だいちのこと嘘つき日記

本当と嘘とその間の隙間

Lotus flower 僕訳


I will sneak myself into your pocket
Invisible
Do what you want
Do what you want

君の心に忍び込む
存在を消して
君がしてほしいことをしよう
君がしてほしいことをするんだ。

I would shrink and I would disappear
I would slip into the groove
And cut me up
And cut me up

僕は沈みそして、消えていき。
頭を混乱させる。
そして自分を傷つけるんだ。
そして自分を傷つけるんだ。

There’s an empty space inside my heart
Where the weeds take root
So now I set you free
I’ll set you free

僕の心には君への想いが生まれて
今君を理解しようとする。
そう、分かろうするんだ。

There’s an empty space inside my heart
Where the weeds take root
So now I set you free
I’ll set you free

僕の心には君への想いが生まれて
今、君を理解しようとする。
そう、君を分かろうとする。

Slowly we unfold
As lotus flowers
Cause all I want is the moon upon a stake
Just to see what if
Just to see what is
I can’t kick your habit
Just to feed your fast-ballooning head
Listen to your heart

僕らはゆっくり心を開かせる
蓮の花のように
僕が欲しいのは君の真実。
僕は悪い癖をなおせない。
だから、君は頭を抱える。
感じるんだ。

We would shrink and then be quiet as mice
And while the cat is away
Do what we want
Do what we want

僕らは小さくなって、ひっそりと静かになる
あいつらがいない間に。
僕らはしたいことをしよう。
僕らはしたいことをするんだ。

There’s an empty space inside my heart
Where the weeds take root
So now I set you free
I’ll set you free

僕の心のささやかな君への気持ちが生まれて。
今、君を理解しようとする。
君を分かろうとする。

Cause all I want is the moon upon a stake
just to see what if
Just to see what is

僕が欲しいのは君との未来
どうなのか見るために
どうなるかを見たいんだ

The bird that’s flown into my room
Slowly we unfold
As lotus flowers
Cause all I want is the moon upon a stake
I dance around the pit
The darkness is beneath
I can’t kick your habit
Just to feed your fast-ballooning head
Listen to your heart

自分の世界を飛び回る
ゆっくりと心を開く
蓮の花のように

僕が知りたいのは君の真実
僕は君の周りを踊る
その下には暗闇がある。
僕は君の癖を直せない。
君は頭を抱える。
心の声を聞けばいい。


訳難しい。自分なりの解釈だとw
ネックなのは、蓮の花。
蓮というのは地中から水中をとおり、ひょっこり頭をだして
花を咲かせるらしい。
それを考えると 心を開かせたい。
だから、君に心を見せたい。伝えたいという事だと僕は解釈した。
あとは月の表現。これは自分から見える君の心を辿る道と暗示するのは君との未来。
ようするに君を理解したいという事だと思いました。

考えすぎる癖のために
僕は君の気持ちをダイレクトには受け取れない
だから僕は心をもっとオープンにして
君を受け入れよう
だけど 伝える時にはひねくれてしまうよ
だから君は混乱するんだ
だから君も心を開いて
僕と君の考え込む癖のせいで
伝えるのは難しいけど
もっと単純になろう。簡単になろう。
心を開いてごらんよ。その先をみてみよう。

と理解しました。

ようするに表現が難しいけど
いっていることは
根本的な人間的なものだと。